Kanäle
Jetzt personalisiertes
Audiomagazin abonnieren
Log-in registrieren
forum verwendet Cookies und andere Analysewerkzeuge um den Dienst bereitzustellen und um dein Website-Erlebnis zu verbessern.

handverlesenswert

Kluge Köpfe filtern für dich relevante Beiträge aus dem Netz.
Entdecke handverlesene Artikel, Videos und Audios zu deinen Themen.

Du befindest dich im Kanal:

Pop und Kultur

Bettye LaVette: der Unterschied zwischen einer Coverversion und einer Interpretation

Edmund Epple
Hört, liest und schreibt und macht Sachen
Zum User-Profil
Edmund EppleMittwoch, 04.04.2018

Die 72-jährige Bettye LaVette erzählt im Interview wie sie früh den Rat ihres damaligen Managers befolgte und Musik aus verschiedenen Genres nicht nur hörte, sondern wie sie gelernt hat sich Songs, die sie mochte zu eigen zu machen. Im Detroit der 60er Jahre sah sie viele Karrieren ihrer Freunde zu Ende gehen, einfach weil ihr Sound aus der Mode kam. Bettye LaVette wurde eigentlich nie zum ganz großen Star, aber sie arbeitet nun seit über 50 Jahren kontinuierlich als Sängerin. Es war die Interpretation, die ihr das Überleben sicherte. Einen zweiten Schub bekam ihre Karriere 2005 als Joe Henry ein Album mit ihr produzierte, auf dem sie Songs so unterschiedlicher Frauen wie Joan Armatrading, Dolly Parton, Lucinda Williams oder Fiona Apple interpretierte. Interpretierte, nicht coverte. Auf diesen Unterschied legt sie größten Wert.

Nun hat sie sich den Songwriter Nr.1 vorgenommen: Bob Dylan. Und allein die Auswahl der Songs demonstriert Bettye LaVettes Herangehensweise. Sie verzichtet weitestgehend auf allseits bekannte Dylan Nummern. Nur zwei gehören zum großen Kanon. Der Rest dürfte nur intensiven Dylan Hörern bekannt sein.

“Over my career,” she says (....) “I’ve said just about everything that needs to be said about ‘He left me; I left him.’ I don’t need to say that anymore. The songs I’m recording now have to say something else, something I want to say. I wanted to say a lot of things Dylan said, but I didn’t want to say them the same way. He’ll take you up to the ledge, but he won’t push you. If I get that close to the ledge, I’m going to push you.”

Things have changed heißt das neue Album und es ist in mehrerlei Hinsicht ein großartiges geworden. Es wurde eine persönliche, politisch klare und musikalisch beeindruckende Platte.

Ein guter Artikel über Betty LaVette und Things have changed erschien auf Deutsch auch in der NZZ.

Bettye LaVette: der Unterschied zwischen einer Coverversion und einer Interpretation

Möchtest du kommentieren? Dann werde jetzt kostenlos Mitglied!

Bleib immer informiert! Hier gibt's den Kanal Pop und Kultur als Newsletter.

Abonnieren

Deine Hörempfehlungen
direkt aufs Handy!

Einfach die Hörempfehlungen unserer KuratorInnen als Feed in deinem Podcatcher abonnieren. Fertig ist das Ohrenglück!

Öffne deinen Podcast Feed in AntennaPod:

Wenn alles geklappt hat,
kannst du das Fenster schließen.

Öffne deinen Podcast Feed in Apple Podcasts:

Wenn alles geklappt hat,
kannst du das Fenster schließen.

Öffne deinen Podcast Feed in Downcast:

Wenn alles geklappt hat,
kannst du das Fenster schließen.

Öffne deinen Podcast Feed in Instacast:

Wenn alles geklappt hat,
kannst du das Fenster schließen.

Öffne deinen Podcast Feed in Apple Podcasts:

Wenn alles geklappt hat,
kannst du das Fenster schließen.

Öffne deinen Podcast Feed in Podgrasp:

Wenn alles geklappt hat,
kannst du das Fenster schließen.

Bitte kopiere die URL und füge sie in deine
Podcast- oder RSS-APP ein.

Wenn du fertig bist,
kannst du das Fenster schließen.

Link wurde in die Zwischenablage kopiert.

Öffne deinen Podcast Feed in gpodder.net:

Wenn alles geklappt hat,
kannst du das Fenster schließen.

Öffne deinen Podcast Feed in Pocket Casts:

Wenn alles geklappt hat,
kannst du das Fenster schließen.